Leonard Cohen y su último éxtasis espiritual judeo-búdico
Presentado tan sólo unas pocas semanas antes de que su vida se apagara, You Want It Darker es el título de su último disco producido por su hijo Adam.
Leonard Cohen ha pasado toda su vida escribiendo hermosas letanías sobre el misterio, el amor y la muerte, poemarios de una oscuridad luminosa, discos elegíacos que celebran la vida y sus afluentes. Un legado extraordinario que ahora culmina, a sus 82 años, con esta formidable lección de entereza de título revelador, una gran obra del tenebroso judío canadiense de Montréal..
El vivia en Los Angeles con su hija Llorca en un apartemento y se habia convertido en monje zen budista del monasterio de Mount Baldy.
Si tú das las cartas, yo me voy de la partida.
Si tú eres el sanador, eso quiere decir que estoy cojo y roto.
Si tuya es la gloria, mía debe ser la vergüenza.
Lo quieres más oscuro,
apagamos la llama.
Magnificado, santificado, sea tu sagrado nombre.
Envilecido y crucificado en su marco humano.
Un millón de velas ardiendo por la ayuda que nunca llegó,
lo quieres más oscuro.
Hineni, hineni 1
Estoy listo, mi Señor.
Hay un amante en la historia,
pero la historia sigue siendo la misma.
Hay una nana para el sufrimiento,
y una paradoja a la que culpar.
Pero está escrito en las Escrituras,
y no es una afirmación sin importancia:
Lo quieres más oscuro,
apagamos la llama.
Están poniendo a los prisioneros en fila,
y los guardias están apuntando.
Luché con algunos demonios,
eran de clase media, y dóciles.
No sabía que tenía permiso para asesinar y mutilar.
Lo quieres más oscuro
Hineni, hineni.
Estoy listo, mi Señor.
Magnificado, santificado, sea tu sagrado nombre.
Envilecido y crucificado en su marco humano.
Un millón de velas ardiendo por la ayuda que nunca llegó,
lo quieres más oscuro.
Si tú das las cartas, deja que me vaya de la partida.
Si tú eres el sanador, estoy cojo y roto.
Si tuya es la gloria, mía debe ser la vergüenza.
Lo quieres más oscuro,
Hineni, hineni.
Hineni, hineni.
Estoy listo, mi Señor.
[Final: Cantor Gordon Zelemeyer]
Hineni,
Hineni, hineni,
Hineni.
1. •“Hineni” or “????” se traduce como "Aquí estoy" en hebreo. Se usa 9 veces en al Torah, y se asocia con asumir responsabilidades y estar preparado, más que simplemente ser un anuncio de dónde estás.
En el Antiguo Testamente, "Hineni" se usa varias veces: es la respuesta de Abraham a Dios cuando este le exige el sacrificio de su hijo Isaac. También es lo que responde Moisés cuando Dios le conmina a acercarse a la zarza ardiente, y cuando se le aparece a Isaías preguntando quién podrá llevar su mensaje.