En LO ÚLTIMO |

Ministerio de Cultura certifica expertos en lenguas indígenas originarias

Abren convocatoria para curso de intérpretes y traductores de lenguas indígenas pueden inscribirse hasta el 30 de setiembre.

En el Perú actualmente existen cuarenta y siete (47) lenguas originarias que, con distintos grados de vitalidad, se hallan vigentes, lo cual constituye una de las principales manifestaciones de nuestra riqueza lingüística y cultural.
En el Perú actualmente existen cuarenta y siete (47) lenguas originarias que, con distintos grados de vitalidad, se hallan vigentes, lo cual constituye una de las principales manifestaciones de nuestra riqueza lingüística y cultural.

LIMA - Los expertos en comunicaciones en lenguas indígenas originarias en contextos interculturales ya pueden certificar sus competencias y demostrar así que saben hacer bien su labor.

Y es que el Ministerio de Cultura ha sido autorizado por el Sistema Nacional de Evaluación, Acreditación y Certificación de la Calidad Educativa (Sineace) como entidad certificadora de competencias en la ocupación mencionada, con lo cual podrán evaluar a estos expertos.  

Cabe indicar que la evaluación que realicen se hará en concordancia a lo establecido en la Norma de Competencia establecida por el Sineace que consta de cinco unidades en las que se indica el quehacer de quienes se desempeñan como traductores, intérpretes, mediadores, funcionarios públicos bilingües y otros -aunque en reducido número- tienen la gran responsabilidad de editar textos en lenguas originarias.

 
 
 
 
« En el Perú actualmente existen cuarenta y siete (47) lenguas originarias que, con distintos grados de vitalidad, se hallan vigentes en el Perú, lo cual constituye una de las principales manifestaciones de nuestra riqueza lingüística y cultural.» 

 
 
 
 
Al reconocerse la diversidad y el carácter oficial de estas lenguas, se reconocen también los derechos lingüísticos y, por extensión, los derechos culturales de las personas que las usan en para comunicarse en su contexto socio-cultural.

La resolución de Presidencia del Consejo Directivo Ad Hoc, que lleva la rúbrica de Carolina Barrios Valdivia, otorga la autorización por un plazo de cinco años.

Dato
   
 Las normas de competencia del Sineace establecen las unidades de competencia, los conocimientos fundamentales, criterios de desempeño, evidencias y campo de aplicación para la persona que requiere certificar su competencia como experto en comunicación en lenguas indígenas u originarias en contextos interculturales.

Para leer el texto completo de las normas de competencia:
 

 

Ministerio de Cultura abre convocatoria para curso de intérpretes y traductores de lenguas indígenas

El Ministerio de Cultura lanzó la convocatoria para el décimo curso de intérpretes y traductores indígenas para los servicios públicos, que se desarrollará en la ciudad de Cusco del 23 de octubre al 9 de noviembre del 2017. Esta capacitación permitirá que el país pueda avanzar en la implementación de lo estipulado en la Ley N° 29735, Ley de Lenguas Indígenas u Originarias.

Puede solicitar información sobre la convocatoria al correo lenguasindigenas@cultura.gob.pe y llamando al 618 9393, anexo 2547, teléfono de la Dirección de Lenguas Indígenas del Ministerio de Cultura.  



 
Compartir:
whatsapp facebook twitter email
copiar
RELACIONADAS

SUSCRÍBASE AL BOLETÍN DE HUACHOS.COM

Recibe las últimas noticias del día

Su Nombre Completo
Correo Electrónico


TE PUEDE INTERESAR
Escribe tu comentario
Multimedia
HUANCAVELICA
ica
Entretenimiento
Rome Reports
Pandemia